When Chella Paatti passed away about a few years back, Gulpa wrote a short poem describing her persona very lucidly . Yesterday, I had done her "shraadh ceremony", remembered her, and Naresh recalled this poem in sanskrit, and felt it would be good to post this. So without furthe ado, this goes like this:
Shhaanthaa, Vairagya sampanna, Kshamya prithivi samaa,
sarva loka hitey thustaa, sarve vai swa janaha iva.
(Translation as discussed with Gulpa.) My sanskrit being very weak, there could still be some mistakes in the original.
Full of peace, endowed with dispassion,
Comparable to the mother earth, in her tolerance,
Happy at every one's happiness, as if they were all her own.
Love
Vichu
No comments:
Post a Comment